corette??辞書で調べてもでてきません。とにかくハーブの一種なことは確かです(笑)。チュニジア伝統料理をごちそうになります。
J"ai pas trouvé ce mot "corette" dans mon dictionnaire, c'est une herbe, c'est ça?
一晩中煮込んだため家の中がこのハーブの独特の香りでいっぱいに。
チュニジア人でもかなり好き嫌いが別れるそう(確かに黒いし見た目は・・・)だが、アタクシにはとてもおいしかったぁ!手間のかかるお料理をありがとう!好き嫌いないってやっぱり得だね。
Sonia, comment ça s'appelle ce plat?
5日目の午後はお母さんの故郷である町に向かいます。バイクで遊んだあとの興奮も冷めやらず、いざ出発。ドライブの途中でパパがフルーツを購入。ドラゴンフルーツとイチジク。
日本の田舎でも見られる風景チュニジアバージョン。
まずは地元の人が多く利用する海水浴場へ。
パパの足もとにあるこの茶色の物体、、、見たことないなぁ~というわけで味見に買ってくださいました。乾燥したソラマメみたいなフルーツで噛んでいると甘い汁が出てきます。おいしい?かどうかはあなたもいつか試してみてください。
ジャスミン。子供達が売りに来ます。紐をほどくふわりと花が開きます。
ん~いい香り、、、
ソニア、ママ、パパ。いい写真!背景に写っている島は、、、、えぇ~っと、、、?
J'ai deja oublié le nom de l'île derière,,,
いよいよ目的地に到着。
Le nom de ville de ta maman, c'est corniche ou pas?
旧港
町に住む人の数とすいかの量がいまいち合ってない気がするが、、、
っていうか売ってるおじさんが見当たらない・・・まさかただ?
この町には3つの城塞があるそうです。
海辺のカフェ
海水浴を楽しんだ後、ここに来る度にいつも利用するというご両親ごひいきのレストランで夕食。
魚屋さんこの魚は何ですか?
帰り道のデザート。ママの小さい頃から変わらないレシピで作られているそう。レシピは秘伝だとか、、、。ミルク味。
そんな頃、ママが「あ!お兄さんだ~!」と言って偶然にして出会ったソニアの伯父さん。11人兄弟というママです。う~ん、大家族の感覚がわからない・・・。
魚屋さんに立ち寄って買ったお魚たち。3種類のうち右がムレと呼ばれるボラです。この地域の名物。
日本はボラって食べないよね。油がのっててすごくおいしいよ。明日のバーベキュー用です。